Preguntas
| 20/08/2008 13:37 |
P: |
Hola Ruben,
Muchas gracias por respuesta.
Tengo experiencia con cosas técnicas, como manuales de maquinas con palabras muy tecnicas. Tal vez me podes mandar algunas palabras para que voy viendo como son? Ya trabajo hace un año como freelance haciendo traducciones y siempre pude encontrar lo que necesitaba.
La verdad no conozco bien el paypal, es decir que lo conozco por nombre y lo usé cuando vivía en holanda. Lo que me gustaría saber es desde ahí puedo hacer por ejemplo transferir plata a mi cuenta en holanda por ejemplo? Tengo cuenta allá en holanda y acá.
Pero bueno, primero veremos si te gustaría trabajar conmigo.
Espero tu respuesta.
Saludos,
Maaike
|
maaike (1)  |
| 21/08/2008 03:48 |
R: |
 |
|
| 30/07/2008 16:32 |
P: |
Hola Que Tal?
Mi nombre es Maaike, Holandesa y vivo hace 3 años en Argentina. Trabajo hace un año haciendo traducciones como freelancer. Me gustaria tener mas informacion sobre tu proyecto y tal vez ser parte de tu equipo para hacer la traduccion. Desde ya muchas gracias.
Saludos, Maaike |
maaike (1)  |
| 18/08/2008 09:02 |
R: |
Hola Maaike.
El proyecto trata de la traducción de una web de software al Holandés. Son más de 60000 palabras y van en aumento, por lo que también tendrías la posibilidad de traducir las nuevas palabras.
La forma de pago sería por paypal.
Si necesitas saber algo más hazmelo saber.
Me gustaría saber cuales son tus conocimientos de informática, ya que la web que hay que traducir tiene muchos programas de muchos campos diferentes de la informática (diseño 3D, música, copias de CD, etc). Es muy importante conocer bien el mundo de la informática y saber desenvolverse en él.
Un saludo y gracias. |
|
| 24/07/2008 09:22 |
P: |
Hola! Me puede enviar un ejemplo del texto que hay que traducir? O darme su pagina web? Para saber el coste por palabra.
Me pregunto sobre mi conocimiento de software: tuve clases de Informatica en mi carrera, conozco todo el paquete de MS Office. Tengo ademas una hermana que es programadora, entonces ella me podria ayudar con las palabras.
Saludos |
chiquita22 (0)  |
| |
|
|
|
| 15/07/2008 22:52 |
P: |
Quisiera saber si puedo acceder al material a traduccir a los efectos de enviar un presupuesto preciso.
Saludos cordiales. |
veloso (0)  |
| |
|
|
|
| 14/07/2008 14:07 |
P: |
Buenos días!
Todavía busca un traductor Español-Holandés? Soy una traductora - interprete (holandés, francés, inglés, español) y el 16 de agosto viajo a Sudamérica y por eso estoy buscando trabajo alla.
Soy una chica de 22 años de Bélgica y soy una persona amable, entusiasta, creativa y trabajadora. Viajo regularmente a paises hispanohablantes porque me gusta la cultura y el idioma. Realice un tiempo de estudio afuera de mi pais (En madrid) y hice mis practicas en la Oficina de Proyectos Rentables en Guayaquil en Ecuador.
Mi lengua materna es el holandés y hablo muy bien el español.
|
chiquita22 (0)  |
| 22/07/2008 09:06 |
R: |
 |
|
| 03/07/2008 22:32 |
P: |
Hola, estoy interesado en el proyecto. Necesito por favor saber de que tipo de programa se trata. Podrìas enviar una muestra de los textos a traducir para poder cotizar correctamente. Muchas gracias |
dpe71 (0)  |
| |
|
|
|
| 19/06/2008 12:02 |
P: |
Hola! les interesa traduccion del espagnol al francés y viceversa?
Gracias |
globos (0)  |
| |
|
|
|
| 03/06/2008 21:52 |
P: |
estoy interesado en tu proyecto... te puedo hacer la traduccion a holandes con un compañero nativo de holanda tu decides si te interesa me puedes escribir es 100% segura nuestra traduccion saludos! |
traductor21 (0)  |
| |
|
|
|
| 30/05/2008 18:52 |
P: |
Trabajo para una compañia especializada en outsourcing internacional, y uno de nuestros servicios son las traducciones. Contamos con gente nativa de Holanda y que hablan español, que podrían realizar el trabajo de traducción. Antes de hacer alguna oferta, quisiera saber algunos otros detalles del servicio, como por ejemplo cómo sería la forma de pago y cuál es la aplicación que se utilizaría en las traducciones. Gracias |
mastersolutions (0)  |
| |
|
|
|
| 26/05/2008 18:37 |
P: |
Hola, buenas tardes.
Tengo bastante experiencia realizando traducciones (mayormente inglés - español y español -inglés) pero estoy casada con un holandés nativo y trabajamos muchas veces en conjunto para traducciones del inglés o español al holandés.
Mi marido hace frecuentemente como trabajo extra varias traducciones para un empresa importante de Argentina.
Por favor, nos interesaría, antes de hacer una oferta, nos comentes un poco mas sobre el software que se utilizaría para realizar la traducción, la forma de pago que se emplearía y los tiempos que tendríamos desde que se nos entrega el trabajo a la fecha de entrega de la traducción.
Muchas gracias. |
carobarteik (0)  |
| 27/05/2008 14:10 |
R: |
 |
|
| 26/05/2008 13:32 |
P: |
Hola, quisiera saber si la persona que traduce tiene que saber algo de programción o tener estudios en el área de informática; o solamente saber vocabulario técnico en informática.
Gracias |
mastersolutions (0)  |
| 26/05/2008 13:52 |
R: |
 |
|