Preguntas
| 18/07/2009 15:07 |
P: |
Que tal? Soy traductora con experiencia. Querria saber si todavia estoy a tiempo de enviarles un presupuesto. Muchas gracias. |
micaelapineyro (0)  |
| |
|
|
|
| 12/07/2009 00:42 |
P: |
Si aun está disponible el trabajo, quisiera me tuvieran en cuenta. Desde ya, muchas gracias |
soluciones-virtuales (0)  |
| |
|
|
|
| 26/06/2009 21:42 |
P: |
Tengo el tiempo y la capacidad. Pero no puedo recibir por Paypal. |
greciab (0)  |
| |
|
|
|
| 24/06/2009 12:52 |
P: |
Estoy interesada, y puedo recibir en paypal. Atentamente |
ainarajs (0)  |
| |
|
|
|
| 23/06/2009 20:07 |
P: |
Otra pregunta, si no tengo cuenta en Paypal no puedo hacer ninguna oferta? |
morgoth_se (0)  |
| |
|
|
|
| 23/06/2009 20:07 |
P: |
Hola que tal soy nuevo en este sitio por lo cual carezco de experiencia en esto de realizar preguntas. Simplemente lo que quería saber acerca de la traducción es si debo enviarla en un formato tipo word o algo así. Me gustaría poder ir enviando avances de la traducción si fuera posible gracias... |
morgoth_se (0)  |
| |
|
|
|
| 19/06/2009 05:37 |
P: |
Buen día. ¿Aún estoy a tiempo de presentar mi propuesta? Tengo disponibilidad de tiempo y me gustaría cotizarles el trabajo. ¡Gracias! |
traductoramar (1)  |
| |
|
|
|
| 17/06/2009 21:57 |
P: |
Hola, mi nombre es Federico, soy egresado de Cambridge institute, y mi precio es $0.12 (doce centavos) por palabra, espero respuesta . Muchas gracias |
fedelgrande (0)  |
| |
|
|
|
| 17/06/2009 16:02 |
P: |
Se me olvidaba informarle que 50 por ciento del pago de la traducción deberá realizarse por adelantado (US $ 100) y el restante 50 por ciento al completar la traducción (US $ 100). |
adaschuster (0)  |
| |
|
|
|
| 17/06/2009 10:12 |
P: |
Hola, estoy enteramente disponible para realizar este proyecto, si tienen a bien decirme si aun estoy a tiempo y me pueden enviar más detalles. Gracias |
aries (0)  |
| |
|
|
|
| 16/06/2009 14:52 |
P: |
Estaría totalmente disponible para hacer este trabajo, me podrían confirmar si estoy todavía a tiempo? Por lo que veo el proyecto sigue aún en pie.
Espero respuesta,
Gracias,
Claudia |
cgismondi (0)  |
| |
|
|
|
| 12/06/2009 19:52 |
P: |
Hola, ¿todavía esta en pie la propuesta para realizar el proyecto? Estoy interesada en hacer la traducción ya que dispongo de tiempo para entregarla a la brevedad. Costo muy accesible en peso argentino. Estoy a su entera disposición. |
rociotraducciones (0)  |
| 12/06/2009 21:12 |
R: |
Si estas a tiempo para cotizar. Gracias |
|
| 11/06/2009 16:02 |
P: |
todavia necesitan las traducciones? no me demoraria nada en realizarlas,si es que todavia necesitan el servicio...aguardo su respuesta,muchas gracias de antemano.. |
the_tower (0)  |
| 12/06/2009 21:12 |
R: |
Si estas a tiempo para cotizar. Gracias. |
|
| 10/06/2009 16:02 |
P: |
Solo quiero hacer una pregunta, ya tienes quien te va hacer la traduccion? porque si todavia no tienes puedo hacer el trabajo. |
redel1975 (0)  |
| 12/06/2009 21:12 |
R: |
Puedes cotizarnos para hacer el trabajo completo. Estas a tiempo. Gracias. |
|
| 04/06/2009 13:57 |
P: |
Buenas tardes, te consulto unicamente es por paypal el pago?, no hay opcion de que sea a traves de western union o alguna empresa de ese estilo?. Estuve viendo la pagina y soy capaz de traducirlas.Slds cordiales. GLC |
glc (0)  |
| 12/06/2009 21:12 |
R: |
Solo por PayPal. Gracias. |
|
| 03/06/2009 21:42 |
P: |
Soy nueva en el sitio. Estaría muy interesada en formar parte de este proyecto aunque me gustaría saber si lo que buscan es una traducción exacta (palabra por palabra) o si lo que se busca es que el texto suene igual de natural y 'amigable' como lo hace en españo. |
mzak (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Buscamos que sea exacta, pero que suene natural |
|
| 03/06/2009 11:22 |
P: |
He hecho mi oferta y estará online en los próximos minutos. Les invito a visitar mi portfolio. Cualquier consulta estoy a su disposición. Muchas Gracias.- |
utopica (12 )  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Gracias |
|
| 22/05/2009 14:12 |
P: |
Te puse la traducción al inglés del texto en español en mi perfil. Mi oferta es por 200 dólares americanos (US $ 200) por la realización de la traducción al inglés de la sección completa de preguntas y respuestas sobre temas de bodas: http://151.uedin.com/preguntas.php.
Tiempo de entrega estimado: 15 días. Poseo cuenta paypal. Saludos, |
adaschuster (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Lo estaremos revisando. Gracias |
|
| 21/05/2009 02:42 |
P: |
Buenos días,
Veo que hace tiempo que tienen ustedes publicada esta oferta. ¿Todavñia estoy a tiempo de presentarme o tienen ya algunos candidatos finalistas? |
sarasanchez (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Estas a tiempo todavía. |
|
| 19/05/2009 05:32 |
P: |
Espero que vieran mi respuesta hace dos dias. Estoy registrada con PayPal. |
peli_1982 (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Gracias. La hemos visto. |
|
| 14/05/2009 11:47 |
P: |
Espero hayan visto mi oferta, tengo experiencia y conocimientos en el rubro, trabajo con PayPal,
Muchas Gracias |
curcuncho (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
La hemos visto. Gracias. |
|
| 12/05/2009 17:47 |
P: |
Estoy interesada en la traducción, recibo transferencia en USD. Gracias. |
eve_grunberg (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Pagaremos por PayPal.com |
|
| 12/05/2009 16:27 |
P: |
Hola!, te he enviado la primera pregunta traducida con mi propuesta. Saludos |
patrisha (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Gracias. La revisaremos. |
|
| 08/05/2009 18:27 |
P: |
Me gustaría saber un estimado del presupuesto que tienen destinado para el pago de la traducción. Saludos |
marcereyes (0)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Por favor, escribir su propuesta para el contenido de todas las respuestas. |
|
| 07/05/2009 09:27 |
P: |
Hola me gustaria saber antes de ofertar si puede ser el envio a través de Western Union, ya que por el momento no cuento con paypal. Muchas gracias. |
ra_pi71 (1)  |
| 12/06/2009 21:10 |
R: |
Solo por PayPal. Gracias |
|
| Fecha |
Oferta |
T. de entrega |
Precio |
Postulante |
| 23/07/2009 15:30 |
Traducción Profesional Al Mejor Precio Del Mercado  |
|
| yorsh45205 (0)  |
| 22/07/2009 20:50 |
Traductores Y Programadores  |
|
| macastro80 (2)  |
| 22/07/2009 19:50 |
Traducción  |
|
| nataripa (0)  |
| 21/07/2009 16:10 |
Traductora Profesional Con Más De 10 Años De Experiencia  |
|
| maru_ec (7 )  |
| 20/07/2009 17:50 |
Traduccion Articulo De Bodas  |
|
| kattarar (0)  |
| 19/07/2009 17:10 |
Traductora Con Experiencia  |
|
| andreateletrabajo (2)  |
| 19/07/2009 14:50 |
Traduccion De Articulos  |
|
| fabro84 (0)  |
| 18/07/2009 11:10 |
Hago Traducciones Perfectas  |
|
| raulubando (0)  |
| 17/07/2009 20:30 |
Oferta  |
|
| ruizw24 (0)  |
| 17/07/2009 15:50 |
Ofrezco Mis Servicios  |
|
| ivanovichr (0)  |
| 17/07/2009 13:10 |
Traduccion Al Ingles Por Nativa  |
|
| susan1000 (0)  |
| 16/07/2009 15:10 |
1. We\\\'Re Committed! What Happens Next?  |
|
| soraya (0)  |
| 16/07/2009 11:30 |
We´Re Engaged! What´S The Next Step?  |
|
| martismoli (0)  |
| 14/07/2009 16:50 |
Puedo Completar El Trabajo En Tiempo Y Forma  |
|
| luisma (0)  |
| 12/07/2009 16:10 |
Chapter 1 - The Essential  |
|
| theman273 (0)  |
| 12/07/2009 08:50 |
Traducciones  |
|
| joanarodriguez (0)  |
| 09/07/2009 20:10 |
Traducción Completa  |
|
| iacaro (0)  |
| 08/07/2009 17:30 |
Traducción Natural Y Atractiva  |
|
| lorenagastou (0)  |
| 08/07/2009 17:30 |
Experiencia En Tradución, Excelente Nivel De Inglés  |
|
| mjose_derosas (0)  |
| 07/07/2009 21:10 |
Traducciones Inglés Nativo  |
|
| nicole80 (1)  |
| 06/07/2009 17:30 |
Traductora Pública En Lengua Inglesa  |
|
| targettranslations (0)  |
| 06/07/2009 15:10 |
Traducción De Calidad  |
|
| ana_freelance (0)  |
| 05/07/2009 09:30 |
Excelente Traductora  |
|
| pespitia (0)  |
| 03/07/2009 07:10 |
Garantizo Máxima Calidad.Precio=50% De La Oferta Más Barata.  |
|
| perfectlybilingual (0)  |
| 02/07/2009 10:30 |
Traduccion Para Temas De Bodas  |
|
| traductorpdiaz (0)  |